Translation and subtitling
into Estonian and other languages like Latvian, Lithuanian, Russian and other.
Audio and video works
voice-over and dubbing recordings (in Estonian, Latvian, Lithuanian, Russian, English and other languages, employing native-language narrators), mixing, editing and sound design. STEREO and 5.1 formats. Video post-production, CGI and graphics.
Translation and subtitling proportion in daily work 80%
Audio works proportion in daily work 60%
Video works proportion in daily work 40%
Media works proportion in daily work 70%
«A few words about us»
— AVP stuudio team
Audio works or production of audio
Audio works or production of audio material includes adaptation of material, talent casting and voice recording (theatrical dubbing, professional off-screen narration (voice-over)) and sound mixing for theaters, radio, television and the internet for movies, video games, audio commercials, audio clips, audiobooks, audio guides, interactive voice response (IVR) systems and other. Output of audio material possible in many formats including in 5.1 and Stereo formats.
Subtitling services includes translation from source language to target language, text editing, TV/2D/3D subtitles, text adaptation, transcription, subtitle file creation. Language specialists are professionals, skilled to use software and approved methods for verifying content to provide complete subtitling solution. We provide subtitling for broadcast, theatrical, DVD, Blu-ray, Digital cinema package, 3D, mobile, VOD and various online platforms.
Dubbing and voice-over
Dubbing and voice-over process: complete post-production dubbing and voice-over services from script translation and adaptation through casting, directing, recording and mixing, editing, copyrights and dubbing. Maintained database of voice actors and new talents. Dubbing and voice-over is applicable for live-action and animated movies, broadcast series, documentaries, infomercials, and online video content, video games, e-learning software, corporate presentations, training videos, product trailers etc.
multiplex, mux and demux.
Digital Cinema Package (DCP)
Digital Cinema Package (DCP) creation and encryption - we can prepare audiovisual content for digital cinema. DCP is compatible with both SMPTE and Interop. Service includes converting your material to DCP format, including encrypted material intended for screening in digital cinemas, KDM encryption, preparing 3D video for movie theaters.
Conversion of audiovisual file formats
Conversion between different audiovisual file formats for Blu-ray, DVD and HD creation, VOD (video on demand) platforms and other.
Why choose us?
Reason why us
- Owing to our studio’s professional crew, editing and sound recording rooms, state-of-the-art technology and continued investments in its development, we are able to service several projects simultaneously.
- We have very high security standards, including physical access with personal electronical keys on the floor and each recording room.
- We have 2 highly equipped studio including one full Theatrical dubbing recording studio.
Professional and reliable
Range of microphones like Neumann U87Ai, Neumann TLM 103 and Audio-Technica AT4040 /// HD recording system: AVID Pro Tools, Steinberg Cubase Pro /// Studio monitors: Dynaudio BM5A, Tannoy System 600A /// Additional software: Waves Audio, iZotope, NuGen, SPL plugins etc. /// Fully equipped workplaces for talents.
Choose one or all of them!
Starting from the idea to the finished product!
Experts in our field
Let us know what you need.
Send us materials you have.
And we will do the magic!